autor: Little John

Wyspecjalizowaliśmy się w działaniach związanych z wprowadzaniem zagranicznych, nowych produktów na polski rynek, realizując najbardziej pracochłonną i najtrudniejszą część tego zadania. Rodzime prawo wymaga dostarczania polskim użytkownikom produktów tego, żeby posiadały one polskie instrukcje obsługi. Zlecając tłumaczenie techniczne instrukcji obsługi produktów mogą Państwo skupić się na realizacji innych istotnych prac związanych z wprowadzeniem produktu na rynek.
Jako fachowa grupa usuwamy bariery komunikacyjne w biznesie, wykonujemy lokalizacje narzędzi informatycznych, przyśpieszamy wprowadzenie produktów na rynek, pomagamy w zrozumieniu się.
Grupa GMT gromadzi grupę specjalistów przygotowanych rzeczowo i merytorycznie do wykonywania wielorakich czynności dla kontrahentów: doszkalanie w zakresie przetłumaczonych programów, tłumaczenie dokumentacji technicznej urządzeń i maszyn oraz instrukcji obsługi, tłumaczenie oprogramowania (i innych materiałów), konstruowanie podręczników użytkownika, testowanie oprogramowania.
Grupa GMT to firma specjalizująca się w wykonywaniu zadań tłumaczeniowych dotyczących aplikacji biznesowych i użytkowych. Tłumaczymy teksty techniczne z dziedzin takich jak: elektronika, informatyka, telekomunikacja, technika przemysłowa, automatyka. Nasi fachowcy znają następujące języki: rosyjski, angielski, polski, ukraiński, niemiecki i w ich zakresie realizowane jest tłumaczenie techniczne z angielskiego na polski. Oprócz wykonywania samej usługi tłumaczenia na życzenie kontrahenta robimy komputerowy skład tekstu, dostosowujemy przetłumaczone teksty bezpośrednio do wydruku, jak również prowadzimy szkolenia w zakresie przetłumaczonych programów.
tagi: tłumaczenia, biuro tłumaczeń
Inne informacje
Mapa serwisu: Sierpień 2011 | Styczeń 2011 |